编号 原文(文本翻译)
1
Hong Kong‘s largest shopping mall is bursting with the latest lifestyle, fashion trends and F&B outlets from all over the world.
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/2/17 17:54:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
圣诞节环

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/26 16:08:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
做面膜
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/26 15:42:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
保洁费
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/26 15:41:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
可参加在本网站举办的婚庆用品相关行业明星商家推选活动

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/26 11:23:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
求职意向
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 11:38:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
心理暗示
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 11:37:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
疲劳寿命实验结束了

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 10:18:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
The European Community,by contrast, so complicates its affairs by using all nine official languages that 60% of its administration budget goes on translation and interpretation, despite the fact that ...

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 15:12:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
传统文化中的龙凤呈祥活力注入婚庆中国网后,婚庆中国网如虎添翼.

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 10:19:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
如果你方能给5%的佣金,我方将试订500台。

背景说明:外贸英语函电

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/19 16:36:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
mini retirements

背景说明:because the less you spend, the less you need to earn. And that means you can choose to work less, or work more but retire early. Or take mini retirements.

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/19 11:38:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
Price for digislider is much cheaper than jewelcase, because of less material.

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/19 10:51:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
In order to improve my English I study hard.

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/18 12:47:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
为网站众多个人会员提供在线商品选购和推荐线下婚礼用品相关公司服务

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/17 14:05:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
来信已收到,我会尽快回复,谢谢!

背景说明:给我的邮箱设置自动回复的内容,求标准一点的翻译

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/16 0:53:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
Lest you think the problem has nothing to do with the teal world of psychology, consider the case of hallucinations or the more common instances of perceptual illusions as examples of dissociations be...

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/15 10:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
Raw material suppliers

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/14 23:08:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
i said i would be back,now i can feel myself

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/13 19:49:00

已有 8人参与翻译 查看详情