编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
submit sample
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/17 11:36:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
EDS intends to file with the Securities and Exchange Commission a preliminary proxy statement and a definitive proxy statement and other relevant materials in connection with the merger.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/17 9:45:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4 |
the tapestry of friendship
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/26 22:21:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5 |
这是个不能说的秘密!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/26 14:51:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6 |
XYZ Co. may from time to time amend any part of these Terms and Conditions as it thinks fit. You agree that any notification of amendments as aforesaid shall be sufficient notice for the purpose of th...
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/21 9:38:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |