编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
机器翻译原文:東龍大道415弄555號==>机器翻译译文:555, Lane 415, Donglong Avenue. 请帮忙校对,或给出更佳翻译!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:36字 | ||
状态: 求译中... 提交时间:2020/8/19 17:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2 |
A selfless, chivalrous man who helps a woman in distress.
|
|
背景说明:英语成语knight in shining armor 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:40字 | ||
状态: 求译中... 提交时间:2020/8/13 11:30:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
3 |
look; a visual examination.
|
|
背景说明:英语成语a look-see 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:20字 | ||
状态: 求译中... 提交时间:2020/8/10 11:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
4 |
A failing or hopeless effort; a situation or activity that is ultimately futile or cannot be won. Most often used in the phrase "fight a losing battle." You're fighting a losing battle if you think y...
|
|
背景说明:英语成语a losing battle 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:74字 | ||
状态: 求译中... 提交时间:2020/8/10 11:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
5 |
A grievous or supreme act of treachery or betrayal. (Usually preceding "of/for (someone).")
|
|
背景说明:英语成语a knife in the back 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:48字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/8/9 17:06:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |