编号 原文(文本翻译)
1
Try hard I beg you to hold my hand & I promise I will hold yours,making sure nothing comes between us & our relationship.I’m saying this again because I love you.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/9/13 0:13:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
You get worried daily over the future of our relationship. Please remember that it is with love we started this journey .That same love will see us to the end.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/9/1 1:58:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards marketing standards (COM(2010) 738)

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/9/15 10:16:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
I have a few more pearls to cast

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/9/12 21:28:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
The mentalists viewed language as an internalized system of rules that are innate and universal in human beings.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/9/11 13:34:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
The imaginative function: serves to creat imaginary systems or ideas.Telling fairy tales, joking, or writing a novel are all used of the imaginative function.Through the imaginative dimensions of lang...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/9/11 0:02:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
The interpersonal function: allows a speaker to express feelings, emotions, and personality. A person’s individuality is usually characterized by his or her use of the personal function of communicati...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/9/10 23:57:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
The Structuralists Viewed that Language is a system of signs where the sign is a union of the signifier (the second image) and the signified (the idea).

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/9/10 23:45:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
2)The regulatory function: is the control of events.The regulation of the counters among people——approval,disapproval,behavior control,and setting laws and rules,are all regulatory features of languag...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/9/7 21:24:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
The functionalists regarded language as an instrument used to perforn various functions in social interaction and outlined seven different functions of languag.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/9/7 16:09:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
玉龙县农村家庭教育小学生家长读本

背景说明:项目标题

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/8/23 15:43:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
房间里除了两把椅子外,没有找到别的东西。 一般的马匹跑掉了。 已经过去了一半的时间。

背景说明:这个是我的预期作业 可是怎么也搞不懂主谓一致 希望能给与帮助 :)

奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/8/14 22:06:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
就业失业手册

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/8/12 15:06:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
Prodigiorum Ac Ostentorum Chronicon 这个怎么翻译 一本书名

背景说明:古书。。。

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/8/6 14:19:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
我现在继续中译英,一篇技术文档,生物医学方面的。

背景说明:有偿翻译,请联系:010-82358448,非常感谢

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2011/7/18 19:04:00

已有 3人参与翻译 查看详情