摘要:中华人民共和国标准法
Standardization Law of the People’s Republic of China
第一章 总 则
Chapter I General Provisions
第一条 为了发展社会主义商品经济,促进技术进步,改进产品质量,提高社会经济效益,维护国家和人民的利益,使标准化工作适应社会主义现代化建设和发展对外经济关系的需要,制定本法。
Article 1 This Law is formulated with a view to developing the socialist commodity economy,promoting technical progress,improving product quality,increasing social and economic benefits,safeguarding the interests of the State and the people and suiting standardization to the needs in socialist modernization and in the development of economic relations with foreign countries.
第二条 对下列需要统一的技术要求,应当制定标准:
Article 2 Standards shall be formulated for the following technical requirements that need to be unified:
(一) 工业产品的品种、规格、质量、等级或者安全、卫生要求。
(1)the varieties,specifications,quality and grades of industrial products as well as the safety and sanitary requirements for them;
(二)工业产品的设计、生产、检验、包装、储存、运输、使用的方法或者生产、储存、运输过程中的安全、卫生要求。
(2)the design,production,inspection,packing,storage, transportation and methods of operation of industrial products as well as the safety and sanitary requirements for them in the process of production,storage and transportation;
(三)有关环境保护的各项技术要求和检验方法。
(3)technical requirements and testing methods related to environmental protection;
(四)建设工程的设计、施工方法和安全要求。
(4)the designs,construction procedure and safety requirements for construction projects; and
(五)有关工业生产、工程建设和环境保护的技术术语、符号、代号和制图方法。