The drought was the very worst
干涸是如此地可怕
When the flowers that we′d grown together died of thirst
当我们曾一起种的灼灼之花因干渴而凋零
It was months and months of back and forth
那是月过一月的回想和徘徊
You′re still all over me like a wine stained dress I can′t wear anymore
关于你的记忆如同沾满红酒渍的连衣裙,然而我再也无法像曾经那样坦然地穿着
Hung my head as I lost the war
取下我的头颅既然我打败了这场战役
And the sky turned black like a perfect storm
随即天空被黑暗入侵,无懈可击的风暴就要来临
Rain came pouring down when I was drowning
大雨倾盆而下使我沉溺
That′s when I could finally breathe
这时我终于能畅快地呼吸
And by morning, gone was any trace of you
待到清晨时分,你的痕迹已消失无影
I think I am finally clean
我终于感到世界变得明晰
There was nothing left to do
一切失去意义
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
蝴蝶化作尘埃,落满整个房间
So I punched a hole in the roof
于是我轻敛裙裾打开屋顶的一个小洞
Let the flood carry away all my pictures of you
好让集聚的冷水洗刷净我脑海中有关你的所有画面
The water filled my lungs
冰凉雨水,丝丝渗进我的肺
I screamed so loud
我大声惊叫着
But no one heard a thing
却无人听见我心底的绝望
I think I am finally clean
我终于不再留恋了
Said I think I am finally clean
我终于彻底放下了
Ten months sober, I must admit
十个月的沉静,我必须承认
Ten months older, I won′t give in
十个月的成长,我不会让步
Now that I′m clean, I′m never gonna risk it
既然我已放下,我就再也不冒险了
|