天然药、原料药、中成药的深加工及其衍生物的生产,百万吨乙烯及下游深加工产品生产,资源枯竭型城市的精深加工和接续产业等项目,经批准可享受鼓励类政策。 The following projects can enjoy the encouragement policy through approval: the further processing of crude drug, raw-material drug, and Chinese patent drug as well as the production of their ramifications, the production of millions of tons of ethene and the lower-reach further-processing products, intensive processing in resource-exhausted cities and continuous industries, etc. ◆ 在中国担任副总经理职务以上或具有副教授等副高级职称以上及享受同等待遇,已连续任职满四年、四年内在中国居留累计不少于三年且纳税记录良好的外国人可提交永久居留申请。 The application for permanent residence in China can be submitted by the foreigners who have taken the positions above general manager or possess the title higher than assistant high-ranking title for the associate professor and those enjoying the same treatment in China for four consecutive years, in the course of which they have resided in China for not less than 3 years and with good records for taxpaying. ◆ 今日的上海正按照国家战略部署,全面贯彻落实科学发展观,向2020年基本建成国际经济、航运中心和社会主义现代化国际大都市的宏伟目标阔步迈进。上海将以更加开放的胸襟,热诚欢迎海内外朋友到这片热土投资兴业、大展宏图,携手谱写和谐发展、共同繁荣的新乐章。 Today, Shanghai is implementing the Scientific Development Concept in an all-around way according to the national strategic deployment so as to take big strides in basically realizing the grand objective for building China into an international economic and shipping center as well as a modern socialist cosmopolis by the year of 2020. Shanghai people will warmly welcome both domestic and overseas friends in a more open way to invest in this potential area for further development, share great hopes, and compose the new movement for harmonious development and common prosperity hand in hand.
◆ 截至2005年底,北京市有185个乡镇,3953个行政村,乡村户数为142.2万户,乡村人口为381.8万人。2005年北京农村全面小康综合指数达到86.5%(农村全面小康社会综合指数是国家统计局研究制订的一套衡量农村全面小康社会实现程度的指标体系,共包括经济发展、社会发展、人口素质、生活质量、民主法制、资源环境等6个方面18项指标)。 By the end of 2005, there were totally 185 towns and 3953 administrative villages in Beijing with 1,422,000 households (a population of 3,818,000) living in the countryside. In the year of 2005, the comprehensive all-around wealthy index in the countryside of Beijing reached 86.5%(The comprehensive index of the countryside all-around wealthy society is an index system formulated by the National Statistic Bureau for measuring the degree in realizing the countryside all-around wealthy society, which is involved in 6 aspects with 18 indexes in total such as economic growth, social development, population quality, living standards, democracy and legislation, resource and environment, etc. ). ◆ 2006年,全市实现地区生产总值7720.3亿元,比上年增长12%,连续第8年实现两位数增长。全市建筑业实现增加值368.7亿元,比上年增长15.8%。具有资质等级的总承包和专业承包建筑业企业实现利润73.5亿元,比上年增长9.2%;上缴税金71.6亿元,增长9.1%。 In the year of 2006, the regional production value in the whole city amounted to RMB 772.03 billion with an increase of 12% over that of the previous year, and it was the 8th consecutive year with double- figure growth. The added value reached RMB 36.87 billion in the building industry across the city with an increase of 15.8% over that of the previous year; the enterprises in the building industry (including the general contractor and professional contractor with aptitude ranking ) gained a profit of RMB 7.35 billion with an increase of 9.2% over that of the previous year; the revenue amounted to RMB 7.16 billion
|