The Neurotic Fishbowl
a lonely  travelor 's  confession
i  get to know  how much i love English day by  day ,i  want to be a translator ,but i  lack experience & translation skills ,i am now reciting  all kinds of english speech as well as enlarging my lexicon,

i am really puzzled how long it is from my present efforts to my dream ?

is there anyone who can give me some advice?what is a better way to improve my translation ability?

 

i am hungered for your advice ,,,my dear ,,,

 


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:

 
 



The Neurotic Fishbowl

.: 公告

暂无公告...


Bloginess

«April 2025»
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

.: 我的分类(专题)

首页(6)


In the Bowl

.: 最新日志

求助专业一点的东西
有谁知道怎么找翻译项目组吗?
i am yumening,gloo
我翻译的一个工艺品网站信息,麻烦个位
a lonely  travelor
身在外贸,心在翻译


.: 最新回复

回复:求助专业一点的东西
回复:求助专业一点的东西
回复:身在外贸,心在翻译
回复:身在外贸,心在翻译
回复:身在外贸,心在翻译
回复:身在外贸,心在翻译


The Fishkeeper
blog名称:沛沛
日志总数:6
评论数量:9
留言数量:0
访问次数:50359
建立时间:2007年8月20日


广告位招租



Text Me

.: 留言板

签写新留言


Other Fish in the Sea

.: 链接





博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.020 second(s), page refreshed 4157142 times.