春节七天假马上要到来了,相信不少人会在家大吃大喝,如果你和朋友、同事聊天时发现他们吃胖了,千万要注意英语单词的表述,别因为英文表述不恰当伤害对方哦。今天就一起来学习假期归来后的实用英语口语吧! 千万别用fat说别人"胖",本来被说变胖就很伤人了,在英文交流中用fat更不礼貌,因为fat指的是蠢笨、没有自制力的人。 如果你说别人fat,大概就相当于生活中有人恶狠狠地叫你“死胖子”搞不好人家会揍你吧…… 用下面这些英文表述说"胖",别人才不会生气哦~ chubby 微胖界的专属词,"小胖子"是一种偏可爱的表达,好像脸颊的肉,可以捏起来肉乎乎的感觉。 【例如】 You're looking a bit chubby, Alice. Alice,你看上去有点点小胖了哦。 flabby "燃烧我的卡路里,拜拜甜甜圈珍珠奶茶方便面,火锅米饭大盘鸡",这是电影西虹市里消灭"赘肉"的神曲,我们说的"拜拜肉"就是flabby arms,肚子上的"游泳圈"就是flabby waist. 【例如】 I look awful in a swimsuit, look at my flabby arms, thunder thighs and love handles. 我穿泳衣太可怕了,你看看我的拜拜肉、大粗腿和腰间赘肉。 关于“变胖”其他还有什么说法? big-boned 可以用来形容高个子的女生,"骨架大",其实并不胖,但体重沉是因为骨头架子大。 【例如】 I'll never be thin, because I'm big-boned. 我永远瘦不下来,因为我骨架大。 heavy 问体重的时候就是用这个词,形容人的时候表示比较壮、体重大。 【例如】 After working out for a year, he's heavier than before. 通过一年的健身,他比以前更壮更结实了。 皮肤晒黑了?别用black。 关于肤色的问题,如果你用英文的颜色分类,就会上升到非常严重的种族歧视,这同样是道送命题。 那么礼貌表示黑人朋友的肌肤,该怎么说? 友好的说法是:dark skin,指黑人朋友的暗色皮肤。 【例如】 Jane was beautiful with her thick black hair and smooth dark skin. Jane有一头浓密的黑发,皮肤光滑黝黑,非常漂亮。 tan 晒黑 是我们说的晒黑,并且外国人在用这个词的时候,也有"美黑"的意思。 外国人比较喜欢阳光,也用来表示晒日光浴后的深色皮肤。 【例如】 I went swimming to get a tan, but I got sunburn. 我去游泳,不只晒黑也晒伤了。 sunburned 晒伤 sun是太阳,burn是燃烧,烧伤,sunburned就是被太阳灼烧之后的晒伤。 【例如】 I get sunburned easily so I take sunscreen with me in the summer. 我很容易晒伤,最好再带一些防晒霜。 当然,夸别人皮肤白也不要说white。 在外国人看来,肤色太白是不健康的,小麦肤色就很棒啦,这大概就是加速晒黑的霜比防晒霜在国外更畅销的原因吧。 肤色白皙,可以说: light 肤色浅的,接近自然色 【例如】 This is a light foundation for a light complexion. 这是一款浅色粉底,适合浅肤色。 fair 白皙的,有肤质细腻的感觉 【例如】 It's important to protect my fair skin from the sun. 保护宝宝白皙娇嫩的肌肤不受日晒是超级重要的。 学会了上面这些实用英语,小长假之后跟朋友聊天不用再怕尴尬了~ |