China Translation Blog     powered by www.chinafanyi.com 2007


«April 2025»
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930


公告
暂无公告...

我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接


Blog信息
blog名称:marshal06
日志总数:38
评论数量:0
留言数量:2
访问次数:145653
建立时间:2009年4月18日


广告位招租





[论文翻译]An indigenous crop of the Americas
marshal06 发表于 2009/4/20 19:59:00

An indigenous crop of the Americas, tobacco is cultivated for its leaves. However, for commercial growing the flowers are cut off as to encourage the leaves to grow further down the stem. Differences in soil and climate produce leaves that have specific characteristics and require different methods of fertilization, insect and disease management, harvesting and curing. All tobacco varieties belong to the Nicotiana genus, although the main source of commercial tobacco is Nicotiana Tabacum. Nicotiana Rustica is also grown, albeit to a far lesser extent, and used in Oriental tobaccos.

作为美洲的土产作物,烟草主要收获它的叶子。然而,为了商业生产,花被摘除以帮助叶子在茎的下部进一步生长。土壤和气候的不同、以及施肥、病虫害的管理、收获和调制方法的不同,生产出来的叶片有着不同的特性。所有烟草品种属于烟草属类,虽然商业烟草的主要来源是红花烟草,黄花烟草栽植范围也有较小增长,并且习惯用于东方烟草型烟。


阅读全文(8190) | 回复(0) | 引用(3700)作者的个人空间

 



发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:



博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.027 second(s), page refreshed 4092968 times.