我深爱英语的程度恐怕只有我自己知道,恨不得走路说,睡觉说,时时听.刻刻练,我真是觉得英语一种非常优美的语言,就如老师所说,没事儿时泡壶茶,点根烟,看看英语原版书籍和报纸,听听外语广播和电视去欣赏英语的妙不可言的境界那真是一种享受,我欣赏这种平静淡雅的学习方法,当然学习语言的环境很多时候也是重要的条件,在中国这样没有英语语言环境的国度,要想把语言练的地道,找外国人练练变成了很多人选择的方法,谁不想把语言学好啊?这固然很好,可是要是滥用了这个方法,就显得媚俗. 上海南京东路上的繁华似锦,吸引了无数外国友人前来一睹它的绝代风姿,那些有了年代的建筑与现代光鲜亮丽的建筑交织在一起,美论美奂,相隔不远的中式建筑与西式建筑也是各有风采,上海确实是中国人值得为之骄傲的现代化大都市.那么多的外国人在这里游览,尽兴尽致,学英语的伙伴们也就不要无缘无故的冒出来跟他们搭讪了,影响了他们的兴致,交流是好的,可是不要显得唐突.看见一个女孩往正在高兴的互相拍照的两个老外跟前凑,用英文做自我介绍自己是什么大学的之类的,把老外弄的莫名其妙,相对着看了看,陌然的走开了,理也没有理她,看到这样的情景,有点丢脸. 还经常会看到,推销的人缠着老外买东西,英语说的发嗲:"hi,boy..."用的那种语调没法形容,保证听了浑身起鸡皮疙瘩,外国人通常反感的走掉了.如果言辞礼貌一点.诚恳一点,语调正常一点,我想也不会这样. 虽然现在英语是国际化的语言,但是在中国的国土上,还是外国人来适应中国人比较好,我们有自己的语言,为什么一定要说英语,所以我认为不要一碰到外国人就说英语,应该先问一下:"can you speak chinese"(你会说英语吗?),不会咱就来英文,这样比较好.不能失去了民族的尊严,我忘了是哪个老师也这样讲过. 翻译是什么?我认为是在需要的时候出现的人,两个人实在沟通不了了,翻译就起作用了,但是没有必要去迁就他国的语言,这就是为什么很多国家领导人或者人物英语很棒也要带翻译,因为他们在与外国人说话的时候代表的是中国,要说中文.我认为学英语不能为了练习而练习,去找外国人说话,应该是有需要的时候自然而然的练习,自我的学习还是最重要的,象中国以前的那些翻译家,鲁迅、严复等,我想他们当时学英语也没有那么好的语言环境吧。
所以英语不能随便讲的,要适合于当时环境和需要. |