«April 2025»
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

公告
No freedom, life is pain.

我的分类(专题)

首页(210)
大千世界(21)
精彩文摘(44)
图片欣赏(40)
日积月累(74)
HarryPotter(13)
Friends精彩片断(18)


最新日志
怎么回事?
铺平道路
Heath Ledger films
0219 艾迪赖着不走
Hairiest man is lo

最新回复
回复:消耗卡路里

留言板
签写新留言

hey

统计
blog名称:Freedom
日志总数:210
评论数量:80
留言数量:2
访问次数:825068
建立时间:2007年3月17日


广告位招租

链接

Tianya




[日积月累]对……的兴趣不减反增
<                                 

The words of his speech made it seem that he did not want to be a candidate for president. This made the delegates want him even more.

“不总是”,既可译成“do not always”,也可译成“sometimes do not”.

例:In the presidential election of nineteen fifty-two, the company designed a campaign to "sell" Mister Eisenhower and Mister Nixon to the American public. Eisenhower did not always agree with the company's advice. One time, he became very angry. He said, "All they talk about is my honesty. Nobody ever says I have a brain in my head!"


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.018 second(s), page refreshed 4114508 times.