My Blog ...


«April 2025»
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

最新日志

世界名胜地名中英对照
浅谈英语中“似是而非”的尴尬
专利相关词汇英语翻译
《孙子兵法》军争篇第七 军争篇
《孙子兵法》虚实篇第六  虚实篇
《孙子兵法》势篇第五 势篇
《孙子兵法》形篇第四 形篇
《孙子兵法》谋攻篇第三 谋攻篇
《孙子兵法》作战篇第二 作战篇
孙子兵法之 计篇

最近的评论

回复:世界名胜地名中英对照
回复:十二式翻译绝招
回复:十二式翻译绝招
回复:关于手机的英汉对比
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:海子:从明天起,做个幸福的人&nb
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:海子:从明天起,做个幸福的人&nb
回复:英语史上有最多歧义的句子

连接





健康保健英语词汇
 

cough   咳嗽

asthma   哮喘

pneumonia   肺炎

heart disease   心脏病

arrhythmia   心律不齐

indigestion   消化不良

gastritis   胃炎

appendicitis   盲肠炎

hepatitis   肝炎

dermatitis   皮炎

freckle/ephelis   痣,雀斑

acne   粉刺

flu   流感

diarrhoea   痢疾

quarantine   检疫

vaccinate   打疫苗

endemic   水土不服

relapse   复发症

casualty   急症

stupor   昏迷

sprain   扭伤

scalding   烫伤

graze   擦伤

scratch   搔挠

trauma   外伤

bruise   淤伤

fracture   骨折

dislocation   脱臼

tinnitus   耳鸣

trachoma   沙眼

colour blindness   色盲

nearsightedness/myopia   近视

astigmatism   散光

gingivitis   牙龈炎

cavity   龋齿

fever   发烧

discomfort/disorder   不适

malnutrition   营养不良

incubation   潜伏期

asthenia   虚弱

poisoning   中毒

fatigue   疲劳

heat stroke   中暑

itching   发痒

ache/pain   痛

tetanus   破伤风

night sweat   盗汗

chill   打冷颤

pale   脸色发白

shuddering   发抖

inflammation   炎症

acute   急症

chronic   慢性病

congenital   先天性病

nausea   恶心

vomit   呕吐


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:



公告

本博客上的很多内容来自互联网或者摘自图书,如果涉及到侵权的内容请及时和我联系,本人会及时将其删除。

专题

首页(312)

留言

签写新留言

继续写
支持你的网站

统计

blog名称:larry's blog
日志总数:312
评论数量:44
留言数量:2
访问次数:1676993
建立时间:2007年10月5日


广告位招租

 

 

 


博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.016 second(s), page refreshed 4157219 times.