My Blog ...


«April 2025»
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

最新日志

世界名胜地名中英对照
浅谈英语中“似是而非”的尴尬
专利相关词汇英语翻译
《孙子兵法》军争篇第七 军争篇
《孙子兵法》虚实篇第六  虚实篇
《孙子兵法》势篇第五 势篇
《孙子兵法》形篇第四 形篇
《孙子兵法》谋攻篇第三 谋攻篇
《孙子兵法》作战篇第二 作战篇
孙子兵法之 计篇

最近的评论

回复:世界名胜地名中英对照
回复:十二式翻译绝招
回复:十二式翻译绝招
回复:关于手机的英汉对比
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:海子:从明天起,做个幸福的人&nb
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:海子:从明天起,做个幸福的人&nb
回复:英语史上有最多歧义的句子

连接





医疗卫生人员职衔职称的英文词汇
主任医师(讲课)
Professor of Medicine 

主任医师(医疗)
Professor of Treatment

儿科主任医师
Professor of Paediatrics

主治医师
Doctor-in-charge

外科主治医师
Surgeon-in-charge

内科主治医师
Physician-in-charge

眼科主治医师
Oculist-in-charge

妇科主治医师
Gynaecologist-in-charge

牙科主治医师
Dentist-in-charge

医师
Doctor

医士
Assistant Doctor

主任药师
Professor of Pharmacy

主管药师
Pharmacist-in-charge

药师
Pharmacist

药士
Assistant Pharmacist

主任护师
Professor of Nursing

主管护师
Nurse-in-charge

护师
Nurse Practitioner

护士
Nurse

主任技师
Senior Technologist

主管技师
Technologist-in-charge

技师
Technologist

技士
Technician


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:



公告

本博客上的很多内容来自互联网或者摘自图书,如果涉及到侵权的内容请及时和我联系,本人会及时将其删除。

专题

首页(312)

留言

签写新留言

继续写
支持你的网站

统计

blog名称:larry's blog
日志总数:312
评论数量:44
留言数量:2
访问次数:1676576
建立时间:2007年10月5日


广告位招租

 

 

 


博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.021 second(s), page refreshed 4110722 times.