翻译论坛
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

***** 灿在本站回的贴子: ***

    总回贴数目:12  页数:1/1    

序号
主贴主题
主贴作者
回贴时间
回贴主题
1同声传译考试全国每年只有二人通过天堂鸟9282008/8/17我也很梦想这个职业,呵呵。不过现在仅停留在梦想阶段。
2一个女翻译的真实体会:请别把老外当人看songwenyi2008/8/17以前也看过一篇文章,是说国外的留学生在中国很容易找到漂亮的女
4因特网辅助翻译(IAT)技巧浅议木X林2006/12/29很有用,以前早点看到就好了。害得我总是大海捞针,呵呵。
5求助,加油怎么翻译。傲衣华少2006/12/13前面写的很有道理。呵呵。双手赞同。
6请问人民路1号3栋2单元附7号中的“附7号”怎样译?呆呆笨熊2006/12/13Attached No.7
7信用证相关英语短句木X林2006/12/12有用,呵呵。就是看得人头大。
8请帮忙,otfier是什么意思?christopher2006/12/12我也觉得写错了。
9翻译:中国广州市天河区体育西路158号天文苑A1栋1004室John2006/12/12Room 1004,  Building A1,  Tian
10请高手帮忙看下哪种翻译准确猫之瞳2006/12/10我觉得第二种好些。不过金融服务不用大写,in my opin
11欢迎加入英语翻译群!小鱼2006/12/10My QQ is 190220970.
12好翻译是"查"出来的木X林2006/12/10非常之有道理啊。我也要这么做,哈哈。
页次:1/1 页 转到: [首页] [上一页][下一页] [尾页]
您要搜索的字符
搜索范围


Sponsored by Totra Technology