|
统一坊在线翻译网 中国译典 译典论坛 |
|
***** | 游客在本站回的贴子: | *** |
总回贴数目:1064 页数:31/36 |
序号 | 主贴主题 | 主贴作者 | 回贴时间 | 回贴主题 | ||
1 | 不好意思,还有一个人名 | cly | 2005/3/3 | 回复: | ||
2 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/3/2 | Re: | ||
3 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/3/2 | Re:我觉得译典很不错! | ||
4 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/3/1 | Re: | ||
5 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/3/1 | Re: | ||
6 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/2/28 | Re: | ||
7 | 热点词汇新译 | 木X林 | 2005/2/28 | 回复: | ||
8 | "拥有自己的厂家”怎翻 | endora | 2005/2/28 | 回复: | ||
9 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/2/27 | Re:醇醚 | ||
10 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/2/27 | Re: | ||
11 | 很简单的句子 you have my words 什么意思... | nono | 2005/2/23 | 回复: | ||
12 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/2/22 | 非常好的一个网站 | ||
13 | 请高手参谋一下,“农药””“怎样翻译? | 草上飞 | 2005/2/21 | 回复: | ||
14 | 紧急!请大家帮个忙! | 小鱼 | 2005/2/19 | 回复: | ||
15 | 紧急!请大家帮个忙! | 小鱼 | 2005/2/19 | 回复: | ||
16 | 救命,各位能帮我翻译这段论文吗,不然我死定了,很急!!!! | afa | 2005/2/16 | 回复: | ||
17 | 求助:“乱码”英文怎么译?急!!!在线等 | mio | 2005/2/16 | 回复: | ||
18 | 每日一词:"金牌王老五" | 木X林 | 2005/2/8 | 回复: | ||
19 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/2/5 | Re: | ||
20 | 空调设备材料的某个词语 | 猫儿 | 2005/2/4 | 回复: | ||
21 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/2/3 | Re: | ||
22 | 南京路译作Nanjing Lu,而不是Nanjing Roa... | 英语范 | 2005/2/2 | 回复: | ||
23 | 注册表 英文怎么翻印 知道的告诉我 谢谢 | 动动 | 2005/2/2 | 回复: | ||
24 | 求助!急! | sadhu | 2005/1/24 | 回复: | ||
25 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/1/20 | Re:good | ||
26 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/1/19 | Re:很棒 | ||
27 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/1/18 | 非常准确 | ||
28 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/1/14 | Re: | ||
29 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/1/10 | Re: | ||