好心人帮我译一下
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 1591 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 好心人帮我译一下 []
hyw


贡勋等级:男爵
经验值:54
技术等级:童生
技术分:0
共发贴4篇
共回贴1篇
共登录8次
注册:2004/5/11 15:16:00
发表于 2004/5/21 11:12:00
if you are on the aircraft that has crashed because a series of deadlines has been missed, neither you nor the computer is in a position to care.








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 那位好心人帮我翻译个句子


||给作者留言

1楼:回复者非会员或未登录
建议该回复者以后登录发言
回复: 发表于2004/6/1 12:59:00
if you are on the aircraft that has crashed because a series of deadlines has been missed, neither you nor the computer is in a position to care. 

如果我没有估计错的话,这应该是一个比喻,最好能结合上下文。

我的译文是:

“......(正如) 如果你因为一次次错机会而最终处在一艘必将坠落的飞船上,那么无论你还是你的机器都不必理会什么了。”






||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology