|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 2887 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 对联翻译 [] |
![]() [B]襟两江清流枕广袤蜀地怀祖国怀世界容整个地球。[/B]
|
![]() [B]襟两江清流枕广袤蜀地怀祖国怀世界容整个地球。Straddle the clear flow of two rivers, pillow the vast land of Sichuan; Embrace the motherland, embrace the world, embrace the whole earth. 注:国外无对联,而且中英两种语言发声和组句皆不同,不可能完全对等翻译对联,只能尽可能做到形和意合。
|
![]() 跪求高手赐教
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|