|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 2792 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 请帮我看一下英文合同的翻译。 [] |
![]() Distributor may, at any time prior to the scheduled date of shipment cancel any or all Equipment on order upon giving timely written notice and upon payment of the following cancellation charges for each unit cancelled. a. 7-14 days - l% of the total contract price is forfeited
|
![]() Distributor may, at any time prior to the scheduled date of shipment cancel any or all Equipment on order upon giving timely written notice and upon payment of the following cancellation charges for each unit cancelled. a. 7-14 days - l% of the total contract price is forfeited 在装运期前,提交书面通知,支付如下的注销费用后,经销商可随时取消部分或全部订购的设备。
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|