包装英语2
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 8904 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 包装英语2 []
译之忍者


贡勋等级:伯爵
经验值:2206
技术等级:秀才
技术分:118.4
共发贴30篇
共回贴0篇
共登录49次
注册:2012/9/4 9:10:00
发表于 2007/11/22 14:09:00
What do you think of the packing for fireworks? 
您认为礼花怎样包装? 
The packings are in good (bad) order. 
包装完好无损(破损)。 
The packages are intact. The packing is beautiful. 
包装完好无损,很美观。 
Please pack the goods very carefully. 
请细心包装此货。 
These marten overcoats are tastefully packed. 
这批貂皮大衣的包装十分精美。 
I think you''ll find the packing beautiful and quite well-done. 
您一定发现我们产品的包装美观讲究。 
Our packing will be on a par with that of the Japanese. 
我们的包装可以与日本同行相比美。 
The unique design of the packing will help you promote the sale of drugs. 
独特的包装将有助于我们推销这些药品。 
The packing must be strong enough to withstand rough handling. 
包装必须十分坚固,以承受粗率的搬运。 
We have especially reinforced out pacing in order to minimize the extent of any possible damage to the goods. 
我们已经特意加固包装,以便使货物万一遭到的损坏减小到最低程度。 
These goods didn''t sell well merely because of the poor packing. 
这些产品由于包装不好影响了销售。 
  
Words and Phrases 
fireworks 礼花 
be in good order 完好 
be in bad order 破损,(包装)不合格 
marten overcoats 貂皮大衣 
intact 完整的,未损伤的 
tastefully 精美的 
well-done 美观,讲究 
to be on a par with 与...相媲美 
unique 独特的 
rough handling 粗率的处理(搬运,装运货物) 
to reinforce the packing 加固包装








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 包装英语 下一篇: 包装英语1


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology