请教关于量词“目”
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 3730 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 请教关于量词“目” []
夏侯憞


贡勋等级:男爵
经验值:270
技术等级:童生
技术分:0
共发贴7篇
共回贴5篇
共登录33次
注册:2006/10/25 9:24:00
发表于 2006/10/31 22:00:00
请问说过滤器为多少目,其中的“目”是每平方厘米吗?用英语应该怎样说才合适呢?








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 翻译“丝头”(注:金属方面的) 下一篇: 作为翻译有什么职责要求?


||给作者留言

1楼: 565758

贡勋等级:侯爵
经验值:1838
技术等级:进士
等级分:10021
共发贴2篇
共回贴14篇
共登录78次
注册:2006/7/31 10:02:00
Re. 发表于2006/11/1 11:29:00
英语是mesh,指每平方厘米有多少孔(筛子),数字越大说明可通过的颗粒越细。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology