请问:这个句子怎么翻译?
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 3080 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 请问:这个句子怎么翻译? []
小草菇


贡勋等级:男爵
经验值:266
技术等级:秀才
技术分:100
共发贴7篇
共回贴11篇
共登录42次
注册:2005/4/13 15:41:00
发表于 2006/5/23 16:25:00
The blade would be carbide tipped with a triple chip grind。

请问这个句子该怎么翻译呢?
谢谢!








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 请教“幕墙装配流水线”该怎么翻译? 下一篇: 纺织英语求助!!!!!!!!!!!!!!!!!


||给作者留言

3楼: Elliexiao

贡勋等级:伯爵
经验值:729
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴14篇
共回贴31篇
共登录37次
注册:2006/9/14 11:29:00
Re. 发表于2007/2/8 16:15:00
见识了!!!




一次次的历练,一纳米一纳米的成长。


||引用回复||
2楼: 小草菇

贡勋等级:伯爵
经验值:266
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴7篇
共回贴11篇
共登录42次
注册:2005/4/13 15:41:00
Re. 发表于2007/1/18 10:09:00
谢谢楼上的朋友!学习了~




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
1楼: songwenyi

贡勋等级:侯爵
经验值:5989
技术等级:进士
等级分:10630.4
共发贴13篇
共回贴42篇
共登录584次
注册:2006/4/4 11:50:00
Re. 发表于2006/5/23 20:43:00

刀刃以硬质合金覆盖并附有三芯组合磨具.

请注意:如阅读原文全文或查看实物,译文才会帖切.




世事洞明皆学问 人情练达即文章


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology