|
统一坊在线翻译网 中国译典 译典论坛 |
|
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 5009 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 请帮忙翻译一下“本餐券仅限一人使用” [] |
发表于 2006/4/14 14:11:00
如题,请问这句该如何翻译?我翻译的是This ticket permits only one person。 还望达人不吝赐教!多谢!
||给作者留言 |
Re. 发表于2008/3/17 21:06:00 On the ticket,it should read "(1 person)".
|
Re. 发表于2008/3/15 0:11:00 如果是印在那张券上的话for one person only 就好了吧
|
Re. 发表于2008/3/14 13:18:00 one person only
|
Re. 发表于2006/6/13 14:31:00 个人认为“for one only”或“one person only”更好!
|
Re. 发表于2006/6/13 9:42:00 or this meal ticket is for one only!
|
Re. 发表于2006/6/13 9:39:00 This meal ticket is only for one person.
|
Re. 发表于2006/6/10 15:24:00 我的上一贴lost one word ,"luncheon"应为"luncheon voucher",在此改正.
|
Re. 发表于2006/6/10 15:17:00 [color=#0000FF][face=Arial Black]“本餐券仅限一人使用": The meal ticket is for one only. The luncheon is for one only.[/B][/face][/color]
|
Re. 发表于2006/6/3 1:10:00 this meal coupon is for one person only
|
Re. 发表于2006/5/26 10:45:00 For the use of only one.
|