请教这句句子怎么翻译?
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 2546 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 请教这句句子怎么翻译? []
小草菇


贡勋等级:男爵
经验值:266
技术等级:秀才
技术分:100
共发贴7篇
共回贴11篇
共登录42次
注册:2005/4/13 15:41:00
发表于 2005/12/31 9:17:00
各位高手
帮忙翻译一下下面这句句子吧,我水平实在太烂.....琢磨了半天也不知道什么意思,谢谢大家了!

Total price for above shown articles

这是报价中的一句句子,Thank you very much!








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 请教“上网”这个词怎么翻译呢? 下一篇: 请教“幕墙装配流水线”该怎么翻译?


||给作者留言

2楼: 小草菇

贡勋等级:伯爵
经验值:266
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴7篇
共回贴11篇
共登录42次
注册:2005/4/13 15:41:00
Re. 发表于2006/1/4 11:23:00
谢谢楼上的朋友~
Thank you very very much!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
1楼:回复者非会员或未登录
建议该回复者以后登录发言
回复:一点个人意见! 发表于2005/12/31 10:59:00
Total price for above shown articles

字面应当是这个意思:
以上所展出/给出的物品的总价格 
shown 一词的理解应根据实际情况而定,若是指参加的展销会取第一种意思,若是订单中列出的商品项目用第二种






||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology