一篇不错的文章!(一个美国环境学家写的,曾在网上轰动一时)
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
== 回贴倒排
作者
主题: 一篇不错的文章!(一个美国环境学家写的,曾在网上轰动一时) []
3楼: Ray

贡勋等级:子爵
经验值:54
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴4篇
共登录17次
注册:2005/10/17 19:59:00
Re. 发表于2005/10/24 9:38:00
Very Good!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
2楼: anitawang

贡勋等级:伯爵
经验值:100
技术等级:童生
等级分:0
共发贴1篇
共回贴7篇
共登录18次
注册:2005/10/9 14:13:00
Re. 发表于2005/10/21 17:25:00
本人在此论坛贴出此文章的目的不仅仅是为了让更多的英语爱好者,尤其是翻译工作者欣赏此文,更重要的是,请大家用翻译的角度来欣赏此文,不妨想一下,如果我们将此翻译成英文的话,我们会习惯用哪些词呢?

大家都知道,美国人写文章向来“简单、明了”。阅读全文后,大家会觉得作者所用之词,都是我们日常生活中常见的词语,并没有什么“生词,大词”。文章简单易懂,发人深醒。

ANITA





你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
1楼: anitawang

贡勋等级:伯爵
经验值:100
技术等级:童生
等级分:0
共发贴1篇
共回贴7篇
共登录18次
注册:2005/10/9 14:13:00
Re.If the World were a Village of 100 People(译文转载) 发表于2005/10/21 16:50:00
转自:中国翻译家联盟

如果世界是一个一百人的村落
只朋友们以及我所爱的人们
这是一份爱的礼物
也是一席金玉良言

如果我们把世界的人按照现有比率压缩成为一个100人的村子,情况就会如下:
村子里有57个亚洲人   21各欧洲人   14 人来自西半球的南北美洲   8人来自非洲
52个女性    48 个男性  70 个非基督徒   30 个基督徒   89 个异性恋者,11各同性恋者
6个人拥有全世界59%的财富, 而且这6个人全是美国人
80人的居住环境不达标准   70人是文盲       50人苦于营养不良
1人濒临死亡   1人即将出生
1人, 是的仅有1人会接受大学教育
1人拥有电脑
透过这个压缩图放眼世界,我们就会明白接纳他人、谅解以及教育是何等重要。
在从以下角度来想想看...
如果你早上醒来的时候健康无恙...那么比起那些活不过这一周的百万人来说你可真幸运多了。
如果你未曾经历过战争的危险,入狱的孤独, 严刑的苦楚, 饥饿的痛苦...那么比起世界5亿的人来讲你可真幸运多了。
如果你冰箱里有事物,身上有衣可穿,有屋蓬遮蔽,有地方睡觉...那么比起世界上75%
的人你可是富足多了
如果你银行中有存款,钱包里也有钱,还能到某处消费点菜...你便跻身于世界最富有的8%的人口当中了。
如果您父母依然健在,而且还生活在一起....
这可是非常难得的事,即使在美国与加拿大

如果你能读到此文,那意味着你获得了双重的祝福,因为有人想着你,而且与世界上超
过了20一的文盲人口来相比你可真幸运多了

有人说过:我所付出的终将会有回报
所以....
去工作时, 犹如你不执迷于金钱
去爱他人, 犹如你位曾被伤害过
去跳舞吧, 犹如无人在你身旁观看
去唱歌吧, 犹如无人在你身旁倾听
好好生活, 犹如这里是人间乐土






你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:2/2 页 转到:
[首页][上一页] [下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology