|
统一坊在线翻译网 中国译典 译典论坛 |
|
中国在线翻译网>>译典论坛>>名片翻译 |
您是本主题第 3875 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 请教谁能翻译"征地拆迁事务处" [名片翻译] |
发表于 2005/9/2 12:07:00
征地拆迁事务处是国土资源局里的一个分项机构,应该如何翻译呢?
||给作者留言 |
Re. 发表于2006/4/3 15:48:00 My Opinion Department of Land Acquisition and Dismantling 我们公司涉及移民拆迁 “征地拆迁”就是这么翻的。
|
Re. 发表于2005/9/6 16:19:00 Let me try.... Expropriation land and housebreaking office is a branch of national resourse bureau. Welcome any advice.....
|
| 回复: 发表于2005/9/6 14:50:00 Demolation office
|
| 回复: 发表于2005/9/6 14:48:00 Demolation office
|
Re. 发表于2005/9/2 14:09:00 requisition housebreaking department(office)
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|