如何翻译?各位帮忙
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 3898 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 如何翻译?各位帮忙 []
快乐的牛虻


贡勋等级:平民
经验值:22
技术等级:童生
技术分:0
共发贴1篇
共回贴0篇
共登录4次
注册:2005/6/23 10:40:00
发表于 2005/6/23 10:46:00
This agreement and the statements incorporated herein, constitute the sole agreement of the parties with respect to the subject matter hereof, and may not be modified or interpreted by reference to any prior course of dealing ,usage of trade, or course of performance. no modification of this agreement shall be effective or become binding upon either sentry or henna zyzj unless signed by an authorized representative from both parties








你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||给作者留言

4楼: 阿明

贡勋等级:伯爵
经验值:136
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴12篇
共登录32次
注册:2006/3/18 22:46:00
Re. 发表于2006/3/20 10:54:00
合作的协议陈述如下,制定贵公司的反倾销协议来保护这些情况的发生。





你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
3楼: 高山

贡勋等级:伯爵
经验值:175
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴20篇
共登录9次
注册:2005/5/2 16:08:00
Re. 发表于2006/2/18 15:20:00
absolutely, it is the work of translation software, a FAQ ...




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
2楼: 步烟飞

贡勋等级:子爵
经验值:74
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴4篇
共登录46次
注册:2005/10/8 8:33:00
Re. 发表于2006/2/17 8:31:00
这是用软件翻译的吧




To be or not to be, that is no problem


||引用回复||
1楼: 小灵通

贡勋等级:子爵
经验值:82
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴8篇
共登录2次
注册:2005/6/25 9:52:00
Re. 发表于2005/6/25 10:07:00
这项协议和陈述此中包含, 形成与其主要内容有关的唯一当事人协议, 不可能修改或者以参考经营,贸易的用法,或者履约过程的任何早先课程解释。 没有,这协议的修改将有效或者成为对有约束力或者步哨或者散沫花染剂zyzj 除非以一名签署批准的代表从双方那里




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology