|
统一坊在线翻译网 中国译典 译典论坛 |
|
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 3114 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 咪咪你好:) [] |
发表于 2005/5/13 10:34:00
咪咪你好, 我是mirror,一个非常喜欢翻译的初学者,希望和你多多联系,探讨一些问题。 请教你 服装的英文翻译应该是garment还是clothes啊? 谢谢拉
||给作者留言 |
Re. 发表于2007/12/11 15:42:00 garment
|
Re. 发表于2005/5/17 14:08:00 年轻人,有前途恩
|
Re.咪咪你好:) 发表于2005/5/17 8:36:00 咪咪你好:)我查过了一些服装公司的网站,的确是:garments,谢谢你的指教!多多联系!
|
Re.咪咪你好! 发表于2005/5/16 14:41:00 咪咪姐姐真可以当我们的好老师哟 向咪咪大姐学习,望不吝赐教!!!
|
Re.clear 发表于2005/5/13 11:09:00 都有衣服之意,关键在搭配。 garment industry/trading/facory/company//workers,而不会用clothes clothes 集体名词,侧重点在于指衣服的总称,如this kind of clothes, my clothes
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|