|
统一坊在线翻译网 中国译典 译典论坛 |
|
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 3311 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: How to express "先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"? [] |
发表于 2005/5/12 11:08:00
请问这句古语怎么翻译啊?是不是有一个非常准确的固定说法呢?
||给作者留言 |
Re. 发表于2005/5/17 8:48:00 我也想考口译,请问咪咪是否有什么好的网站
|
Re.I'm flattered 发表于2005/5/16 21:49:00 All right. What I can sugguest now is to search the concerned information through internet, and buy some related books.
|
Re.咪咪你好! 发表于2005/5/16 14:30:00 咪咪姐姐真厉害(不知这样称呼还好?),让在下又学了点东东! 在下想考全国翻译证书,能否指教一二?多谢!!
|
Re.谢谢指点 发表于2005/5/13 14:07:00 谢谢你的指点。我记下了。
|
Re. 发表于2005/5/12 11:25:00 Prepare and worry ahead of the people, and enjoy after the people. 译典里也有,可以根据你的全文主旨灵活运用.基础是"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"的主角的精神.
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|