请教有关化学产品方面的翻译~谢谢!
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 2694 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 请教有关化学产品方面的翻译~谢谢! []
小草菇


贡勋等级:男爵
经验值:266
技术等级:秀才
技术分:100
共发贴7篇
共回贴11篇
共登录42次
注册:2005/4/13 15:41:00
发表于 2005/5/11 13:53:00
请大家帮忙看看下面这句应该怎么翻译?是有关Guar Gum Powder的

Quality:(RICOL RG-350) 300 mesh 5000cps

谢谢大家!









你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 下一篇: 请教几个关务翻译~谢谢大家! 下一篇: 请教“上网”这个词怎么翻译呢?


||给作者留言

2楼: 小草菇

贡勋等级:伯爵
经验值:266
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴7篇
共回贴11篇
共登录42次
注册:2005/4/13 15:41:00
Re. 发表于2005/5/11 14:14:00
不是,就是quality, cps





你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
1楼: 咪咪

贡勋等级:侯爵
经验值:1393
技术等级:童生
等级分:.4
共发贴7篇
共回贴125篇
共登录68次
注册:2005/4/5 17:17:00
Re. 发表于2005/5/11 14:10:00
是 quantity 吧
cps--pcs




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology