长难句翻译,大家帮忙
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 2317 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 长难句翻译,大家帮忙 []
Henry


贡勋等级:男爵
经验值:104
技术等级:童生
技术分:0
共发贴4篇
共回贴3篇
共登录6次
注册:2005/4/29 0:31:00
发表于 2005/4/29 9:39:00
The MyDoom worm also brought DDoS attacks back to the media in late January 2004 since the paralyzing event associate with the compromised machines were a DDoS attack against SCOunix and later against Microsoft.








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 急求如何翻译以下文字! 下一篇: 求助以下翻译,不知翻译的如何


||给作者留言

2楼: 高山

贡勋等级:伯爵
经验值:175
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴20篇
共登录9次
注册:2005/5/2 16:08:00
My translation 发表于2005/5/2 19:31:00
The MyDoom worm also brought DDoS attacks back to the media in late January 2004 since the paralyzing event associate with the compromised machines were a DDoS attack against SCOunix and later against Microsoft. 
自SCOUnix及之后的微软因遭受DOS攻击而导致电脑被功陷这一事件之后,同样地,MyDoom蠕虫于2004年1月末卷土重来对大众传播媒介发动了DOS攻击。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
1楼: Henry

贡勋等级:伯爵
经验值:104
技术等级:童生
等级分:0
共发贴4篇
共回贴3篇
共登录6次
注册:2005/4/29 0:31:00
Re. 发表于2005/4/29 22:57:00
有谁能帮我翻译一下吗?




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology