翻译前预处理-翻译过程的重要热身
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 2975 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 翻译前预处理-翻译过程的重要热身 []
xhjames


贡勋等级:平民
经验值:21
技术等级:童生
技术分:0
共发贴1篇
共回贴0篇
发表于 2018/12/12 11:57:00
 
文件过滤就是为翻译过程准备好内容。因此,当我们从客户端收到内容时,我们需要检查它是否准备好处理任何发生的事情。
我们做了几件关键事情:

•最重要的一个是保护该文件中的关键信息。通常在内容 - 样式信息,内联代码,系统占位符中会有大量额外数据 - 我们需要确保这些数据受到保护,它们不会被更改,并且它们不会被翻译过程打破了。

•除此之外,您经常可以发送对翻译环境有用的额外信息,但实际上并不需要翻译。我们可以解决这个问题,我们可以确保它会显示给翻译人员,以便他们可以提供最优质的翻译。

•我们还希望尽可能地减少翻译的范围。通常会有很多额外的字段,不需要翻译的额外数据。我们需要对其进行过滤,缩小范围并处理较小的数据集。

•最后,它是关于确保您所拥有的不同类型的内容能够很好地协同工作,并且可以利用您现有的资产。这意味着确保来自不同系统的内容以正确的方式设置,以便您可以获得尽可能多的翻译记忆库匹配。

以上所有内容共同意味着您已经获得了最佳的翻译流程。

简而言之,文件过滤意味着一些前期工作,这将使您在翻译过程中获益,并在将来为您节省红利。我们的文件过滤方法是始终尝试标准化,尽可能优化过程,这样,如果您要发送实际的峰值内容,它就会变成一个简单的过程,只会在项目流程中发生。








你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology