China outcry over picture of teacher hurting pupil
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 5145 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: China outcry over picture of teacher hurting pupil []
Purple Fame


贡勋等级:侯爵
经验值:4239
技术等级:童生
技术分:.4
共发贴206篇
共回贴0篇
共登录232次
注册:2009/7/20 21:34:00
发表于 2012/10/26 18:02:00
China outcry over picture of teacher hurting pupil
教师虐童图惹民愤
转自【大家论坛】
http://club.topsage.com/thread-3044413-1-1.html
 

Chinese police have detained two teachers in Zhejiang province after a photo was circulated online showing one of them lifting a pupil by his ears.
网上传出幼师用双手揪男童耳朵虐待儿童的图片,浙江省警方已将两名涉嫌教师拘留。
The picture of the young boy screaming in pain caused an outcry after it was posted to a social networking site, state news agency Xinhua reported.
新华社报道称,男孩被揪耳朵疼的哭喊的照片在网络一经传播,就在社会上引起轩然大波。
The teacher in question apparently told police she did it "for fun".
这位问题老师对警方的解释是“只是在开玩笑”

China has recently been seen a number of scandals involving violence against pupils in schools.
近期,中国发生了多起涉及儿童暴力的事件。
Another video also circulated on social networks this week showing a teacher repeatedly slapping a five year-old girl round the face.
还有一段视频在网上流传,内容是一名老师在不停的对以为5岁的女孩扇耳光。
Local media reports said the female teacher, from the Montessori kindergarten in north China’s Shaanxi province, had also been detained by the authorities.
当地媒体称,陕西蒙特梭利幼儿园这名女教师已被拘留。
The child’s father had apparently called the police after his daughter came home with bruises and swelling on her face. The abuse was captured on the classroom’s security camera.
孩子的父亲在看到女儿回家后连上又青又肿,就立刻报警。事发的过程被教室内的监控摄像记录。
Education officials have said they will launch an investigation into the latest incident involving a child being held up by his ears at the Blue Peacock Kindergarten in Wenling, Zheijang province.
教育部官员表示要对浙江温岭市蓝孔雀幼儿园发生的揪耳朵事件展开调查。
The kindergarten has been told to change its practices, Xinhua reported.
这家幼儿园已被警告整改其行为,新华社报道。
According to the news agency, the increased attention on violent incidents against schoolchildren prompted China’s ministry of education to propose a national ban against corporal punishment in June.
据媒体称,鉴于对不断增长的虐待儿童事件的重视,教育部已在今年六月时发出了禁止体罚学生的禁令。








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 奥巴马演讲之文言文版 下一篇: Women smokers who quit by 30 ’evade dying risks’


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology