Please give me an extra thick book. 特别厚的书?错了就来看看
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 4784 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: Please give me an extra thick book. 特别厚的书?错了就来看看 []
Purple Fame


贡勋等级:侯爵
经验值:4239
技术等级:童生
技术分:.4
共发贴206篇
共回贴0篇
共登录232次
注册:2009/7/20 21:34:00
发表于 2012/10/20 15:38:00
Please give me an extra thick book. 请给我再拿一本厚的书. 
————————————————————————————————————————————- 
【大家论坛】

http://club.topsage.com/thread-3037696-1-1.html


   此句不能译作:"请给我一本特别厚的书". 如要表达此意,应该说: Please give me an extra-thick book. 
   在an extra thick book中, extra是形容词, 它相当于additional, 义:"另外的", "额外的". 
在an extra-thick book中, extra是副词, 它相当于beyond the normal, 义:"特别地", "异乎寻常地", 
它和它所修饰的形容词之间要用连字号. 当然, 在不会引起歧解的场合里, 字号是不需使用的. 
例如: This book is extra thick. 和 They work extra hard. 


   近年来, 香港的豪华汽车失窃案猛增, 失主只好再向国外订购新车, 为此, 
香港政府增加了一大笔额外的收入. 用英语表达此意, 可以这么说: 
   As car theft soars, the Hong Kong Government is in receipt of $600 million extra 
temporary revenue for new vehicles being re-registered as replacements for stolen cars. 
   extra在这里是形容词, 不是副词, 它不是说明temporary, 而是修饰temporary revenue, 义:"额外的".   
    
   下面再举两个类例: 
   I want to buy two extra easy books. 
   我想再买两本容易读的书. 
   (比较)I want to buy two extra-easy books. 
         我想买两本特别浅易的书. 
   The newsboy bave me an extra special edition. 
   报童又给了我一份特刊. 
   (比较)The newsboy bave me an extra-special edition. 
         报童给了我一张最新号外. 


   关于extra一词的用法和涵义, 还想补充几点: 
   1. extra的搭配能力很强, 用作副词时, 可以修饰很多的形容词和副词,
如extra good, extra glad, extra hard......, 在这些场合里, 它相当于unusually或especially. 
   2. extra具有很强的构词能力, 作前缀时, 它可以和许多形容词和副词搭配, 
组成复合词. 例如: extracurricular(课外的); extramural(城外的,校外的); 
extra-ordinarily(特别地, 非常地); extrasensory(超感觉的); extra-territoriality(治外法权);
extramundane(超现实世界的, 宇宙外的). 
   3. 作形容词时, 与之搭配的名词甚多, 例如: extra pay(额外报酬);
extra dividend(特别花红); extra binding(精装本); extra hand(临时工); 
extra train(加班火车); extra edition(临时增刊). 
   4. 作名词时,extra表示"额外的东西", "额外的人手", "号外", "上等物品"等意.








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 中国菜有了官方英文译名 菜名翻译遵循7规则 下一篇: Auctioning


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology