Fair shake 一视同仁
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 2902 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: Fair shake 一视同仁 []
阿奴娇


贡勋等级:男爵
经验值:169
技术等级:童生
技术分:0
共发贴11篇
共回贴0篇
共登录10次
注册:2009/1/10 14:20:00
发表于 2009/3/2 9:13:00
大家都知道,to shake hands就是握手,但是在fair shake里,shake是一个名词。Fair shake是指和每个人进行同样诚实和公正的交易,也可以说是:一视同仁。

这个习惯用语可能是来自一种用骰子玩的赌博。参加赌博的人先要把两颗骰子放在两只手当中摇一摇,然后再往桌上一撒,看看点数加起来一共有多少,以定输赢。

来举一个例子看看fair shake在日常生活中是怎么用的。这是一个人在说买汽车的事。

When I buy a new car I buy it from Bill Green. He’s always very honest with customers so you can depend on him to give you a fair shake when it comes to getting a good price.

当我要买新车的时候,我就到比尔那儿去买。他对顾客总是很诚实,所以你要是想要价钱好,他可以信得过他,他肯定会很公道地对待你的。

美国人普遍对推销汽车的人印象很坏,认为他们专会欺骗顾客,从中渔利。但是,从这个例子来看,推销汽车的人当中还是有好的。

下面是一个人在抱怨他的老板,因为他没有被提升。 

My supervisor always assigns me to tackle the tough jobs. But when there’s a promotion, he tends to forget me. Several times, people less qualified than I am got promoted. I don’t think my supervisor has given me a fair shake.

我的上司总是派我去处理难对付的工作。但是,一有提升的机会,他好像把我忘了。好几次了,那些水平不如我的倒被提升了。我认为我的上司对我不公平.








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: No kissing, please, we’re British 下一篇: 翻译中的一点小体会


||给作者留言

2楼: SuperNeil

贡勋等级:公爵
经验值:10492
技术等级:进士
等级分:11006.4
共发贴13篇
共回贴0篇
共登录794次
注册:2007/9/29 9:04:00
Re. 发表于2009/3/6 8:14:00
是的,fair shake:[美国口语]公平待遇;公平处理(或交易),诚实对待,以诚相见




Never go backward. Attempt,and do it with all your might. Determination is power! Contact for business cooperation or translation discussion: QQ:183390118 E-mail: lanchanch@126.com http://www.zhubajie.com/task/?welcome=1114950 翻译社区群:27872991


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology