|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 17800 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 奇文共赏 [] |
![]() I love my love with an E, because she’s enticing; I hate her with an E, because she’s engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her name’s Emily, and she lives in the east. (Dickens, David Copperfield) 看看这段翻译,很神奇: 我爱我的那个“丽”,可爱迷人有魅力;我恨我的那“丽”,要和他人结伉俪;她文雅大方又美丽,和我出逃去游历; 她芳名就叫爱米丽,家住东方人俏丽。(马红军)
|