求助,以下几个次怎么翻译:water group
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 2845 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 求助,以下几个次怎么翻译:water group []
chiris


贡勋等级:子爵
经验值:490
技术等级:秀才
技术分:103
共发贴5篇
共回贴0篇
共登录61次
注册:2005/12/10 11:34:00
发表于 2006/11/21 16:33:00
翻译净水设备是遇到的词,还有个词是:percent rejection monitor,也不大明白,请解释下,谢谢
另外还有局话不明白:
Considerations for an icemaker or other remote hookup should be predetermined, including plumbing routing and any additional tools, fittings, and tubing that may be required,后半句不是很懂,那位给解释下








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 这段话该怎么翻译比较好呢


||给作者留言

2楼: 前進者

贡勋等级:伯爵
经验值:134
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴13篇
共登录7次
注册:2006/11/5 18:40:00
Re. 发表于2006/11/23 11:00:00
考慮到為icemake或者是遠端的連接線做准備﹐必須要求鉛制管道﹐接頭﹐其他管道的配合




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology