|
统一坊在线翻译网 中国译典 译典论坛 |
|
中国在线翻译网>>译典论坛>>名片翻译 |
您是本主题第 3844 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 请问“小灵通”怎么翻译 [名片翻译] |
发表于 2004/1/1 9:34:00
市面上刚出现的“小灵通”该怎么翻译,是不是直接用拼音啊,请指点,谢谢
||给作者留言 |
Re. 发表于2004/1/1 10:51:00 “小灵通”从技术上讲源自日本的PHS(personal hand-phone system) 国内最近兴起的全灵通、超灵通等也都属这一类, 翻译时,只能用拼音,否则如何分辨,但为了更明了,可以加注PHS 如:Xiaolingtong(PHS)
|
谢谢 发表于2004/1/1 12:52:00 谢谢老师
|
Re. 发表于2005/2/18 10:43:00 Personal Handy-phone System
|
Re. 发表于2005/2/18 10:43:00 Personal Handy-phone System
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|