请教谁能翻译"征地拆迁事务处"
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>名片翻译
您是本主题第 3876 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 请教谁能翻译"征地拆迁事务处" [名片翻译]
littlefox


贡勋等级:平民
经验值:22
技术等级:童生
技术分:0
共发贴1篇
共回贴0篇
发表于 2005/9/2 12:07:00
征地拆迁事务处是国土资源局里的一个分项机构,应该如何翻译呢?








你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||给作者留言

2楼: maggie17

贡勋等级:伯爵
经验值:204
技术等级:童生
等级分:0
共发贴4篇
共回贴11篇
共登录26次
注册:2005/7/7 8:54:00
Re. 发表于2005/9/2 14:09:00
requisition housebreaking department(office)




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
3楼:回复者非会员或未登录
建议该回复者以后登录发言
回复: 发表于2005/9/6 14:48:00
Demolation office






||引用回复||
4楼:回复者非会员或未登录
建议该回复者以后登录发言
回复: 发表于2005/9/6 14:50:00
Demolation office






||引用回复||
5楼: 快乐QQ

贡勋等级:子爵
经验值:63
技术等级:童生
等级分:0
共发贴1篇
共回贴6篇
共登录5次
注册:2005/9/6 13:51:00
Re. 发表于2005/9/6 16:19:00
Let me try....

Expropriation land and housebreaking office is a branch of national resourse bureau.

Welcome any advice.....




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
6楼: 红孩儿

贡勋等级:男爵
经验值:30
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴2篇
共登录19次
注册:2006/4/3 11:52:00
Re. 发表于2006/4/3 15:48:00
My Opinion

Department of Land Acquisition and Dismantling 
or 
Land Acquisition and Dismantling Department

我们公司涉及移民拆迁  “征地拆迁”就是这么翻的。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology