帮忙翻译一下?tks!
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 4217 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 帮忙翻译一下?tks! []
kokolu


贡勋等级:男爵
经验值:70
技术等级:童生
技术分:0
共发贴2篇
共回贴2篇
共登录18次
注册:2005/7/21 16:01:00
发表于 2005/7/21 17:01:00
各位GG,JJ,MM,俺今天收到封外商业\E-M,不懂,哪位可以帮忙一下,tks!!

Dear Sirs,
After we examed your items we found out the next:

19106/Ф80
 3pcs-glasses  broken
 
19106/Ф80
 1pcs-fixing detail;


1pcs-stone suspension bracket-broken(I will send you the photo)
 The request to send the replacements to our agent Erica.
It is very urgently!
Thank you beforehand!
 
With the best regards,
Sergiy Popov








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 下一篇: ^-^ 请帮忙翻译好吗:? ^-^ ^-^


||给作者留言

2楼: randsa

贡勋等级:侯爵
经验值:3385
技术等级:秀才
等级分:101.4
共发贴5篇
共回贴330篇
共登录208次
注册:2005/3/28 14:50:00
Re. 发表于2005/7/22 9:18:00
Dear Sirs,
After we examed your items we found out the next:

19106/Ф80
 3pcs-glasses  broken
 
19106/Ф80
 1pcs-fixing detail;


1pcs-stone suspension bracket-broken(I will send you the photo)
 The request to send the replacements to our agent Erica.
It is very urgently!
Thank you beforehand!
 
With the best regards,
Sergiy Popov 

阁下:
我们检验贵方货物之后发现:

19106/直径80  
3件的玻璃破碎

19106/直径80
1件的固定细节

1件石质悬吊支架破碎(我将会寄给你图片)
(我方的)要求是寄送替换品到我们的代理erica
此事情况紧急,致谢!

致以良好祝愿
Sergiy Popov




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
3楼: kokolu

贡勋等级:子爵
经验值:70
技术等级:童生
等级分:0
共发贴2篇
共回贴2篇
共登录18次
注册:2005/7/21 16:01:00
Re. 发表于2005/7/22 23:53:00
楼上的randsa,谢谢!感激不尽~!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology