烦请高手帮忙翻译一下,谢了!
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 3689 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 烦请高手帮忙翻译一下,谢了! []
debby


贡勋等级:男爵
经验值:233
技术等级:童生
技术分:0
共发贴8篇
共回贴11篇
共登录116次
注册:2004/11/24 13:01:00
发表于 2005/7/14 11:22:00
1、certificate of incumbency (for company incorporate outside of H.K)
2、certificate of goodstanding (for company incorporate outside of H.K)
是关于银行开户方面的证明,请高手帮忙翻译!








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 求助——翻译公司名称 下一篇: 求助!!!


||给作者留言

2楼: randsa

贡勋等级:侯爵
经验值:3385
技术等级:秀才
等级分:101.4
共发贴5篇
共回贴330篇
共登录208次
注册:2005/3/28 14:50:00
Re. 发表于2005/7/14 17:13:00
建议你最好请教金融业的人
单从字面看似乎是

1。职位证明 
2。资格证明




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
3楼: debby

贡勋等级:伯爵
经验值:233
技术等级:童生
等级分:0
共发贴8篇
共回贴11篇
共登录116次
注册:2004/11/24 13:01:00
Re. 发表于2005/7/15 11:13:00
TKS,randsa!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
4楼: zdmjane

贡勋等级:伯爵
经验值:329
技术等级:秀才
等级分:99.6
共发贴0篇
共回贴29篇
共登录34次
注册:2005/7/11 17:39:00
Re. 发表于2005/7/15 18:10:00
供职公司设立地不在香港的须提供:
1、工作证明
2、信誉证明
goodstanding在证券交易中指的是“好名声”,此处应该是信誉证明才对。




爱在瞭望,她望到哪里,哪里就是天堂。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology