|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() | |
| |
***** | 在本站发的贴子: | *** |
新窗口 | 主 题 | 点击 | 回复 | 作者 | 最后更新 | 回复人 |
![]() | 因特网辅助翻译(IAT)技巧浅议 ![]() | 40469 | 171 | 木X林 | 2021/1/22 17:03:00 | 核动力三蹦子 |
![]() | 好翻译是"查"出来的 ![]() | 41823 | 204 | 木X林 | 2020/12/17 10:23:00 | zzz22 |
![]() | 公共标示语和警示语的英译 | 16333 | 3 | 木X林 | 2015/8/11 15:42:00 | 游客 |
![]() | 填补了国内空白能够这样译吗? | 28707 | 20 | 木X林 | 2015/3/10 22:23:00 | 小雨点滴 |
![]() | 山西运城“解州”之“解”该读hài (亥)还是xie | 12619 | 0 | 木X林 | 2013/2/17 12:24:00 | - |
![]() | 太阳风嵌入译典(自助译典)V2.0版正式发布 | 4085 | 23 | 木X林 | 2011/10/19 18:24:00 | 游客 |
![]() | 摘自维基百科有关"中文译名"词条 | 10984 | 1 | 木X林 | 2010/5/17 10:46:00 | 游客 |
![]() | 游泳池术语 | 16232 | 0 | 木X林 | 2009/12/26 12:43:00 | - |
![]() | 化学试剂纯度符号 | 18073 | 0 | 木X林 | 2009/12/15 21:30:00 | - |
![]() | 道路工程翻译术语 | 6513 | 1 | 木X林 | 2009/10/28 14:37:00 | 游客 |
![]() | 中国当前的“特殊政区”述议(转载) | 16463 | 0 | 木X林 | 2009/7/26 12:57:00 | - |
![]() | 太阳风地址翻译机——专门化自动翻译的里程碑 | 16528 | 0 | 木X林 | 2009/7/13 22:15:00 | - |
![]() | 自助译典语料库操作指南 | 2528 | 1 | 木X林 | 2009/7/8 9:23:00 | 游客 |
![]() | 太阳风自助译典即将登场 | 2192 | 2 | 木X林 | 2009/7/6 12:37:00 | 游客 |
![]() | 关于中国一些警务用语的译法 | 6948 | 1 | 木X林 | 2009/6/9 16:41:00 | 游客 |
![]() | 中文官方译名---有关汉字统一译名的论述 | 17150 | 6 | 木X林 | 2009/5/11 17:26:00 | 游客 |
![]() | 易读错的中国地名 | 14094 | 0 | 木X林 | 2009/4/14 22:49:00 | - |
![]() | 汉语拼音的软肋 | 5872 | 3 | 木X林 | 2009/3/27 20:10:00 | 游客 |
![]() | 北京公共场所商业服务业双语标识的英文译法 | 13304 | 0 | 木X林 | 2009/2/6 14:55:00 | - |
![]() | 北京市公共场所双语标识英文译法——第二部分 景区景点 | 5211 | 3 | 木X林 | 2009/2/2 22:11:00 | 柳宗元的后代 |