|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译 |
您是本主题第 3361 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 亲属关系的公证书如何翻译 [实用翻译] |
![]() 亲属关系公证书,主要用于出入境签证,我国公民到国外定居、探亲、留学、继承遗产、申请劳工伤亡赔偿、领取抚恤金等事项。 亲属关系公证书翻译模板: (2002) 盐市证民外字第1275号 申请人:赵xx,男,一九七八年三月二十日出生,现住在address1。 关系人:赵yy, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address2。 李yy, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address3。 赵zz1, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address4。 赵zz2, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address5。 兹证明申请人赵xx是关系人赵yy、李yy的儿子;是关系人赵zz1, 赵zz2的弟弟。 中华人民共和国江苏省盐城市公证处 公证员: 二00二年七月三日 注意:需要在日期上盖公证处章。 NOTARIAL CERTIFICATE OF RELATIVE RELATIONSHIP (Translation) (2002) YSZMW Zi, NO.1275 Applicant: Zhao xx, male, born on Mar. 20, 1978, now residing at address1. Related Persons: Zhao yy, male, born on x, now residing at address2. Li yy, female, born on x, now residing at address 3. Zhao zz1, male, born on x, now residing at address 4. Zhao zz2, male, born on x, now residing at address 5. This is to certify that the applicant Zhao xx is the Son of Zhao yy and Li yy(related persons); the applicant Zhao xx is the younger brother of Zhao zz1 and Zhao zz2(related persons). Notary: Yancheng City Notary Public Office Jiangsu Province The People's Public of China July 30, 2002
|
![]() 为啥不直接试试翻译平台啊,金山出的AIDA翻译就是专攻这种专业领域的,也没啥语法错误,最后找一个议员校对一下就好了。链接在这 www.aidatrans.com/
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|