|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>业界动态 |
您是本主题第 2956 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 对翻译服务的需求总是在上升 [业界动态] |
![]() 只有30%的互联网用户会说英语 除此之外,还有大量使用英语作为第二语言的人,经过计算,他们仍然倾向于使用母语而不是英语访问网站。在印度也有类似的调查结果,即使有5000万讲英语的人,75%的人只会在互联网上查找用他们的母语提供的信息。 试图在全球范围内扩张的公司应该认真对待这些数据,并让翻译人员将他们的产品信息翻译成当地语言。 语言翻译人员每年增加15%至20% Common Sense Advisory最近测量了全球对转录和翻译的需求,并发现它由于世界云流量的增加而增加,因此语言翻译的需求每年增加约15%至20%。 到2018年,全球翻译价值将达到370亿美元 军队是翻译服务的最大用户,仅在2012年就有100家公司为翻译支付了4.27亿美元。IbisWorld表示,到2018年,翻译服务的价值将达到约370亿美元。美国是目前翻译服务的最大市场,其次是欧洲,然后是亚洲,这个市场正在经历一次快速增长。美国统计局估计,自2010年以来,翻译行业到2020年将增长42%。这种增长的原因是全球化。 翻译人员一直担心技术的影响,但没有迹象表明翻译需求的节奏正在下降,因为总是要求人工翻译完成最终的出版阶段。目前,专业翻译人员的需求急剧增加,特别是意大利语,法语,葡萄牙语,德语和法语,以英语为主要语言。 东亚语言翻译需求旺盛 中文和日文在翻译需求方面排名第二,阿拉伯语排名第三。不仅是寻求翻译公司,还有寻求政府的公司,因为他们以多种语言与其他国家就贸易问题进行沟通。他们还必须与难民和移民进行有效沟通,他们的家庭至少可能不会流利地说他们所定居的国家的语言。 始终需要的翻译服务类型包括文档的翻译,例如产品手册和产品随附的其他随附文档。此外,以数字形式提供的关于公司网站上人们可以通过互联网访问的产品的文档需要翻译成其他语言。这是因为公司使用翻译来帮助他们的产品创造更大的市场。事实证明,如果一家公司以多种语言在互联网上投放产品,他们可以期待收入增长。 全球化和移民将确保尽管来自机器翻译行业的竞争,对翻译服务的需求仍将保持稳定。 近两年,伴随着中国经济的转型,出口导向型企业面临着大量海外业务需求,对于翻译的需求量越来越大, 而传统的翻译模式却愈发不能满足新型市场下多元化的翻译需求。
|