求助
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 3494 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 求助 []
夜雨阑珊


贡勋等级:男爵
经验值:167
技术等级:秀才
技术分:100
共发贴3篇
共回贴3篇
共登录28次
注册:2006/9/11 22:23:00
发表于 2008/6/24 19:09:00
The City’s tax is outdated because of new communications technologies and billing practices?其中billing practices怎么理解








译我所爱
发贴者的其它发贴: 上一篇: 如何注册为本站博客


||给作者留言

1楼: SuperNeil

贡勋等级:公爵
经验值:10492
技术等级:进士
等级分:11006.4
共发贴13篇
共回贴0篇
共登录794次
注册:2007/9/29 9:04:00
Re. 发表于2008/6/24 20:41:00
billing practices应译为:收费实施细则




Never go backward. Attempt,and do it with all your might. Determination is power! Contact for business cooperation or translation discussion: QQ:183390118 E-mail: lanchanch@126.com http://www.zhubajie.com/task/?welcome=1114950 翻译社区群:27872991


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology