|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 3800 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 被指摘的丢人之处。。。共享共享 [] |
![]() 前日公司重组,需发通知函给客户,说明公司工作团队整体退出原挂靠的上级集团, 我起草的英文稿开头就是 "...Due to different BELIEF,our working team has ISOLATED from .....since Aug. 15th,2005.........." 然后就是被外贸专业的老总审稿后臭骂哦~~(看来酒后写作要不得) isolated.............被隔绝,(因疾病或种族歧视)被隔离,孤立于。。。 belief (尤指宗教性的)信仰,信念 请大家引以为戒,唔唔。。。。
|
![]() 知错能改,善莫大焉
|
![]() A fault confessed is half redressed. 知错能改,善莫大焉.:)
|
![]() 哈哈!作为论坛的活跃分子,你的水平很不错啊!~居然也....randsa你终于知道酒后写作的后果啦? 顽张呐~~~~~~~~
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|