|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 2941 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 手机外壳 不很确定? [] |
![]() 手机外壳不很确定,麻烦各位指点迷津: cell phone case cell phone housing cell phone shell
|
![]() cell phone case
|
![]() cell phone house/cell phone case 都可以。手机套是:"carry case".
|
![]() cell phone case
|
![]() 谢谢! 我也是这样认为的,但能不能告诉我有关国外的通用称呼是? cell phone housing 其实也很准确的 cell phone case 好象有歧义,或手机外套或手机外壳。 请问能说明使用的理由吗?再次谢谢!
|
![]() I prefer "cell phone case "
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|