发表于 2013/1/25 20:33:00
Like watching paint dry 无聊地等待
Graffiti artist Eduardo Kobra puts the finishing touches on an art tribute to architect Oscar Niemeyer in Sã;o Paolo. 涂鸦艺术家爱德华多·考布拉正在为圣保罗一处纪念建筑师奥斯·尼迈耶的画作加上点睛之笔。 Photo: Nacho Doce/ Reuters From: http://club.topsage.com/thread-3160739-1-1.html
Today’s Phrase 英语中的 like watching paint dry 这个短语字面意思是“就像是用眼看着等着油漆干”,比喻一种乏味无聊,冗长没意思的等待。
Examples: My girlfriend loved the Les Miserables movie, but I hated it. For me, it was like watching paint dry. The chancellor’s budget speech is on TV later. It’ll be like watching paint dry! I hate it when football is on the television, it’s like watching paint dry.
Take note 另一个短语是 paint the town red, 字面意思是“把全城刷红”比喻尽情地,毫无约束地狂欢庆祝。 It’s my 21st birthday on Saturday and I’m going to paint the town red.
Interesting fact Brazilian graffiti artist Eduardo Kobra created a 56m tall artwork, pictured above, in the financial district of Sã;o Paulo. The artwork is a tribute to Brazilian architect Oscar Niemeyer, who died in December 2012. 这具矗立在巴西圣保罗金融区高达56米的艺术作出自巴西涂鸦艺术家 Eduardo Kobra 之手,这一作品是为了纪念在2012年已故的巴西艺术家 Oscar Niemeyer.