|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>名片翻译 |
您是本主题第 7180 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 名片翻译论坛开张,恭请各位光临! [名片翻译] |
![]() 各位大家好,承蒙在线翻译网允许,在此开辟一亩三分地,作为《名片英语大全》的延续,以地名、人名、机构名及称谓语翻译为研究方向,以深入探讨并提高名片翻译水准,完善名片翻译体系为宗旨,热忱欢迎同好及专家朋友们参与批评讨论。 我们深信:译无止境,没有最好,但有更好。 山外有山,楼外有楼,没有绝对的专家,只有绝对的执著和认真! 本分坛将包括以下内容:1、我的一些翻译心得,一孔之见,欢迎大家批评。 2、跟本坛相关的各类参考资料及其它专家的看法。 3、网友提交的跟名片翻译有关的求助(字数太多或超出专业范围,恕不接受)
|
![]() 好,我顶!
|
![]() 坛主的书使我受益不少, 再次表示感谢!并且在此恭喜坛主开此论坛!
|
![]() 版主是从事什么工作的? 翻译名片怎么样?
|
| ![]() 请教,中国共产党某某县委员会 在名片上应如何翻译为好。多谢
|
| ![]() 请教,中国共产党某某县委员会 在名片上应如何翻译为好。多谢
|
![]() 我的单位的名称很难翻,问了N个人,有N种翻译结果,不知哪位高手能赐教?——沈阳市沈河区文化体育广播电视新闻出版局。
|
![]() 中国共产党某某县委员会 XX County Committee of the Communist Party of China
|
![]() 我的, 美坚制罐厂
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|