|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>名片翻译 |
您是本主题第 3814 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 帮忙思考一下啊 [名片翻译] |
![]() 大家认为"狗屎运" 应该怎么样翻译为好呢? 谢谢你们的建议哦
|
![]() damned luck
|
![]() I hope the following renditions may serve your purpose. what a rotten luck! good grief! What luck! Tough luck! Just my luck! Good grief! Woe worth the day! It was a bad day today.! Bad scran,today! Really bad luck!...
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|